第239章、新生
如樂看着72名學生求知的眼神,師生互相鞠躬後,開始了一節英語新授課。
如樂在黑闆上寫了一個詞“renew”。
“同學們,這個詞你們見過嗎?
”
“沒有。
”
“Well,咱們先看text。
《Rethink,reuse,recycle》,這篇文章的題目中的三個單詞,誰見過的舉手。
”
沒有一個學生舉手。
而且,他們都低着頭不敢看老師,唯恐如樂點名被發言,自己無話可說。
同學們,咱們學習知識,就要逼迫自己舉手。
在發言時,不是要盡力而為,而是要全力以赴。
即使你發言錯誤,也不要感到羞愧。
那些不發言的學生,才是最應該羞愧的。
有幾個學生擡起了頭,眼神中光亮四溢。
看到不斷有學生擡起頭來注視着自己,如樂十分欣慰。
當所有學生都擡起頭後,如樂目光跟所有學生的目光交彙。
學生們的眼神中,多了一種堅毅和自信。
“同學們雖然沒有見過這些單詞,可是你們是有思想的人。
當你們達到告諸往而知來時,咱們就可以談詩了。
現在用你們學過的知識,來分析一下,誰分享一下自己的想法?
”
同學們在思考了十幾秒後,陸陸續續的舉起了手來。
“小組讨論一下,一分鐘後,給出你們小組的結論。
”
熱烈讨論中。
在各小組把結論發到班級讨論群時,他們發現,還真是英雄所見略同呀(great-minds-think-alike)!
他們都提到了re是個pre-fix(前綴),表示“重複一再”的意思。
有些同學連如樂寫在黑闆上的renew都順道給分析了。
還有更有厲害的同學,從課文中,找到了re-cent-ly,就是不知道cen詞根表示什麼意思,特意發私信咨詢如樂呢!
不一會兒,她收到(receive)如樂的回複(reply):“cent=new”。
Recently是一個(或多個)東西或某一(些)事情,再次變化成為新的(new,fresh,young)形态或事物。
Ly表示副詞,在文中表示時間。
Recently是最近、新近的意思。
同學們還記住我曾經講過的na嗎?
記得,是“生”的意思。
Neo=new,那麼,neonatal是什麼意思呢?
所有的學生,都猜對了。
如樂非常滿意,同學們心花怒放。
他們發現,just-now(very-recent),他們改變了,好像浴火重生了一般。
知識的詛咒已被打破,學生們獲得了知識的新生!