走進利默裡克電報大樓的廣播播音室,夏樹深吸了一口氣。
他不久之前還在這裡慷慨激昂地發表了全國講話,而此刻的他仿佛一個初次走上拳台的拳手,雙拳緊攥,表情僵硬,身體在微微發顫,眼前不時浮現大街上那觸目驚心的景象,心裡像是壓着一塊巨大的石頭,簡直喘不過氣來。
得到技術人員的示意後,夏樹聚目凝神,過了好幾秒,他才沉沉開口道:
“全體愛爾蘭國民,我是你們的國王,霍亨索倫家族的約阿希姆-弗蘭茨-胡伯特。
就在剛才,在利默裡克的勝利大街,在歡慶聖帕特裡克節的人群之中,我遭到槍擊,險些喪命,幸得聖帕特裡克庇佑,現在能夠安然無恙地站在這裡,但是令我無比沉痛的是,有許多無辜的愛爾蘭人在襲擊事件中死去――他們之中有步入暮年的老者,有活潑可愛的孩童,有善良美麗的姑娘,有勤勞誠實的男子,他們是社會的成員,是家人的摯愛,是生存權利不受侵犯的愛爾蘭公民,可他們卻因為這樣一場卑劣的襲擊而送命……”
“幾分鐘之前,我們的士兵找到了襲擊者的藏身地點,但可惜的是,我們沒能将他生俘。
在逃跑無望的情況下,他用一顆子彈結束了自己罪惡的生命。
事情不會就此結束,光靠一個人不可能将步槍帶到利默裡克的中心城區,不可能在準确的時間和準确的路線出現,所以我們有理由相信,這是一場有預謀的襲擊。
我以愛爾蘭國王之名發誓,在找出幕後主導者之前,調查将一直進行下去,而這些罪犯将受到應有的懲處……”
“自從我來到愛爾蘭的那一天起,就有人讨厭我,懼怕我,痛恨我,甚至想要掠走我的性命,但我,愛爾蘭國王約阿希姆,從不畏懼敵人的威脅,在戰場上,我可以面對口徑最大的戰艦火炮巋然不動,可以面對幾萬噸戰艦的撞擊而屹立不倒,可是今天所發生的一切改變了我的想法。
我和我的士兵們可以藐視死亡,但無辜的人民應當得到保護,不論是在戰争時期還是現在這種特殊的時局下,他們都應當生存下去。
如果我的死能夠讓愛爾蘭得到永久的安甯,能夠讓所有的愛爾蘭人生活在幸福之中,那麼,我将義無反顧地投入死亡的懷抱,但即便我為愛爾蘭而死,我的靈魂仍将守護這個國度,一如偉大的聖帕特裡克……”
氣氛沉重的講演結束,夏樹長籲了一口氣,轉身走向播音室的房門,而在播音室的視觀窗後面,許多人眼裡噙着淚水,甚至掩面而泣。
他們是為不幸死去的同胞哀悼,是被這種“我不入地獄誰入地獄”的氣概所感動,他們為自己擁有這樣一位願意将生命和靈魂獻給國家的君主而感到無比的驕傲。
門外,飽經風霜的德裔官員們大多保持着固有的冷靜,眼中流露出認可乃至欽佩的神色。
這樣的臨時廣播雖無法保證較高的收聽範圍,卻是搶占輿論主動權和道德制高點的明智舉措,跟英國政府在戰争時期的輿論策略有着異曲同工之處,而那感人至深的最後一句話也注定成為載入史冊的名句。
走出播音室時,夏樹已經從那個僥幸逃離戰場的失意者,搖身變成了意志堅定的鬥士。
離開電報大樓之後,他與首相荷爾德斯、陸軍大臣佩雷夫等軍政要員直奔位于利默裡克北區的三軍總參謀部,這裡屬于最高等級的軍事設施,戒備森嚴不說,還有非常堅固和完備的指揮設施,以及随時待命的輪班軍官團隊。
如果哪天突然爆發了戰争,這裡将是國家首腦在第一時間掌控軍事全局的首選――夏樹跟執掌大權的軍政要員們在此聚頭,俨然給人以即将大動幹戈的錯覺
三軍總參謀部離王宮不遠,但從電報大樓至此跟去王宮走的是兩條路。
夏樹覺得襲擊者應該有備用方案,直接回王宮有可能二次遭襲,稍有不慎,自己可就步了費迪南大公的後塵,死的憋屈不說,愛爾蘭十之*會陷入混亂當中,此前種種努力全部白費,又如何對得起那日夜思戀自己的人。
愛爾蘭的軍政大員們坐下來一合計,都覺得北部那些新教徒最有嫌疑,而在采取反擊手段的傾向上,德裔和本土官員們的态度出奇地一緻,那就是嚴懲不貸。
唯一不同的聲音反而是出自夏樹之口,他不贊同以武力鎮壓的手段對北方的新教徒進行報複,哪怕是在證據确鑿的情況下,也不應将打擊面擴大到整個愛爾蘭新教徒群體,畢竟在四百多萬愛爾蘭人裡面有差不多五分之一是新教徒,采取極端手段意味着自損真元,甚至導緻這個國家還未走向盛世就已無可挽回地轉向了下坡路。
愛爾蘭王國走的是君主立憲而非君主*,君主的權力受到了憲法的限制,内政、外交、軍事等各項事務皆由專門的職能機構負責,但國家成立至今,它的運行模式更偏近于君主*而不是君主立憲,這自然是跟君主的強勢以及内部政治格局的特殊性有關。
即便所有的高層官員覺得應該采取鐵腕手段,夏樹寬容懷柔的觀點依然成為了禦前内閣會議的最終決定。
不過,光憑北方新教徒的能量,跟愛爾蘭政府交辦無異于螳臂當車,今天這一惡*件的背後鐵定還有國外勢力作祟,衆人一緻覺得英國最有動機,他們一邊派出愛德華王儲前來表示友好,暗地裡用陰狠的手段破壞愛爾蘭的穩定,從而趁亂漁利。
對于臣屬們的分析,夏樹未表反對,他心知英國人跟這件事肯定脫不開關系,但不能确定英國王室的立場是慫恿、默許亦或渾然不知――由曆史的案例參考來看,這不排除是某些握有一定權力的激進官員背着王室自行其是。
禦前内閣會議持續了兩個多小時,大部分時間都是官員們在抒發憤慨跟激烈讨論,期間不斷有外界的新消息送來。
德國皇室和政府迅速對遭到襲擊的愛爾蘭國王表示關切的慰問,對襲擊者和幕後策劃者表示了強烈的憤慨,聲言支持愛爾蘭政府采取一切合法舉動。
緊随其後的居然是英國王室和政府,他們在第一時間對事件的死難者表示了哀悼,并強烈譴責以惡劣手段襲擊一國合法君主的行徑,緊接着又發出第二份官方電報,希望愛爾蘭政府能夠保持冷靜克制,不要因為一時沖動而将禍事引向宗教分歧。
英國政府的擔心不是沒有道理,夏樹遇襲後的演講雖未指出北方新教徒跟此次襲擊席間有牽連,一些激憤的愛爾蘭天主教徒仍自發地行動起來。
在首都利默裡克,上萬市民包圍并試圖沖擊市内僅有的一座新教教堂,所幸在警察和衛戍部隊的幹預下沒有造成人員傷亡,但在愛爾蘭的另一些地區,在天主教徒和新教徒并存的城鎮,流皿事件難以避免地發生了,尤其糟糕的是,一些信奉天主教的警察和民兵參加了針對新教徒的攻擊行動,使得傷亡情況超出了群體鬥毆的範疇,一些駐軍部隊的傾向性舉動也助長了沖突事件的發生――在天主教徒占優勢的地方,前去維持秩序的軍隊行動遲緩,而在新教徒占優的地方,情況則截然相反。
出于各方考慮,夏樹沒有發表一天之内的第三次全國廣播講話,而是借助行政和軍事命令來化解危機,所幸的是,大多數沖突都是由于民衆情緒的一時激化,随着政府官員和軍隊的出面幹預,絕大多數地方的****局面都在天黑前得到了控制。
傍晚的時候,愛爾蘭政府通過廣播發布了新的公告,當天的槍擊事件隻有兩名利默裡克市民是因中彈而斃命,其餘二十二名罹難者皆因混亂造成的踩踏送命,所有的受傷者都得到了及時的救治,而直接造成這次災難*件的槍手已被初步判定為外國人,使用的武器是一支毛瑟1898步槍。
盡管襲擊者使用的是毛瑟步槍,沒幾個人把抨擊的冒頭指向德國政府,畢竟克虜伯的産品暢銷世界,多個國家選用毛瑟步槍作為制式武器,在愛爾蘭的黑市上也多有流通。
當天晚些時候,愛爾蘭首相秘密約見法國駐愛爾蘭大使,因為從襲擊者的紋身和随身攜帶的飾件來看,他從前有可能是一名法*人。
大戰結束後,法國的軍事實力受到了極大的削弱,大部分職業軍人被迫退出現役,或卸甲歸田,或幹上了雇傭兵的營生,如果能夠确定此人的身份,将成為追查幕後指使者的有利線索。
法國政府沒有動機也沒有精力去炮制一場針對愛爾蘭國王的襲擊,這是顯而易見的事情,所以隻要能夠證明此事系槍手的個人行為,法國政府不必擔心扯上關系,因而很快答應愛爾蘭政府配合徹查。
事态終于開始朝着好的方向發展,可就在當天夜裡,愛爾蘭北方幾座城市的天主教堂遭到了羞辱性的攻擊――不明身份者或縱火或潑漆,把天主教徒好容易壓下來的憤怒又重新挑唆起來。